Page 58 - BaselConventionText-f
P. 58

12.  Informations relatives à l’assurance 4/

                              13.  Dénomination et description physique des déchets, y compris numéro
                                 Y et numéro ONU, composition de ceux-ci 5/ et renseignements sur
                                 toute disposition particulière relative à la manipulation, notamment
                                 mesures d’urgence à prendre en cas d’accident

                              14.  Type de conditionnement prévu (par exemple vrac, fûts, citernes)


                              15.  Quantité estimée en poids/volume 6/

                              16.  Processus dont proviennent les déchets 7/


                              17.  Pour les déchets énumérés à l’Annexe I, classification de l’Annexe III,
                                 caractéristique de danger, numéro H, classe de l’ONU


                              18.  Mode d’élimination selon l’Annexe IV

                              19.  Déclaration du producteur et de l’exportateur certifiant l’exactitude
                                 des informations


                              20.  Informations (y compris la description technique de l’installation)
                                 communiquées à l’exportateur ou au producteur par l’éliminateur
                                 des déchets et sur lesquelles ce dernier s’est fondé pour estimer qu’il
                                 n’y aucune raison de croire que les déchets ne seront pas gérés selon
                                 des méthodes écologiquement rationnelles conformément aux lois et
                                 règlements du pays importateur.


                              21.  Renseignements concernant le contrat conclu entre l’exportateur
                                 et l’éliminateur.







                              | 60
   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63